外籍居民或者港澳台居民在国内生活,如果想在中国境内驾驶车辆就必须拥有国内的机动车驾驶证,根据《中华人民共和国机动车驾驶证申领和使用规定》申请人是境外人员的应当在居留地或者居住地提出申请,向车辆管理所提交规定的文件材料,由机动车驾驶员培训机构进行驾驶培训并完成相应考试科目,凡是符合规定的核发国内机动车驾驶证。
如果是持境外(含港、澳、台)机动车驾驶证申请机动车驾驶证的,按照下列规定向车辆管理所提出申请:
(1)外国人,有居留证件的应当向居留证件签发地的车辆管理所申请机动车驾驶证,没有居留证件但持有有效签证或者停留证件的应当向出具住宿登记证明的公安机关所在地的车辆管理所申请机动车驾驶证。
(2)外国驻华使馆、领馆人员、国际组织驻华代表机构人员应当向使馆、领馆、国际组织驻华代表机构所在地的车辆管理所申请机动车驾驶证。
(3)华侨,香港、澳门特别行政区、台湾地区居民,应当向出具住宿登记证明的公安机关所在地的车辆管理所申请机动车驾驶证。
(4)内地居民、现役军人,应当向户籍所在地、居住地的车辆管理所申请机动车驾驶证。
(5)外国驻华使馆、领馆人员及国际组织驻华代表机构人员申请的,应当按照外交对等原则核发机动车驾驶证。
注:所有非中文表述的驾驶证及复印件都应当出具中文翻译件
汕头车管所翻译一般指的就是将非中文表述的驾驶证及复印件经指定的正规翻译机构翻译成中文翻译件。
汕头车管所认可的机构。“认可”指承认、许可。认可是对合格评定机构满足所规定要求的一种证实,这种证实大大增强了政府、监管者、公众、用户和消费者对合格评定机构的信任,以及对经过认可的合格评定机构所评定的产品、过程、体系、人员的信任。这种证实在市场,特别是国际贸易以及政府监管中起到了相当重要的作用。
车辆管理所作为政府办事机构,为了增加办事效率更好的服务群众,一般车管所会跟正规翻译公司进行合作,对翻译公司的资质进行提前认证,群众通过指定的翻译机构能提交符合车管所要求的外文驾照及复印件的翻译件
车辆管理所认可的翻译机构一般具有以下特点:
1. 具有国家工商总局颁发的工商营业执照
2. 具有相关的行业资质,比如都是中国翻译协会会员单位、美国翻译协会会员单位
3. 具有一定数量的全职译员且译员都有相关行业资质,持证上岗(包括:全国翻译专业二级笔译资格证书CATTI、全国外语翻译证书NAETI、澳大利亚NATTI三级证书)
4. 上述材料都提交给车辆管理所,由车辆管理所审核并下发文件确认翻译机构的合法性并以公告的形式公示。
5. 车管所认可的翻译公司翻译出的文件符合车管所对翻译件的要求
不论在中国的哪座城市,在申请换发中国驾驶证时,应严格按照当地车管所要求进行申请,提交符合相关规定的材料。